<stringname="pref_minaccuracy_summary">Precisión mínima da posición</string>
<stringname="pref_imagesize_title">Tamaño da imaxe</string>
<stringname="pref_imagesize_summary">Ancho/Alto máximo en píxeles para as imaxes subidas. En caso de reducilas gárdase no cartafol da aplicación unha copia temporal antes de subila. Se elixes a opción \"tamaño real\" entón non se fará copia, polo que os ficheiros orixinais deben estar dispoñibles para subilos.</string>
<stringname="pref_livesync_title">Sincronización en directo</string>
<stringname="pref_livesync_summary">Subir en directo as posicións ao servidor. Require un identificador válido, contrasinal e URL do servidor.</string>
<stringname="pref_external_summary">Permite recibir ordes desde outras aplicacións para facilitar a automatización e programar tarefas.</string>
<stringname="pref_provider_title">Provedor de localización</string>
<stringname="pref_provider_summary">A localización pode proporcionala o provedor GPS, a rede ou os dous. Actuando en conxunto darán mellores resultados, pero usarán máis batería.</string>
<stringname="pref_units_title">Unidades</string>
<stringname="pref_units_summary">Unidades preferidas para mostrar o resumo da ruta</string>
<stringname="pref_auto_name_title">Modelo do nome da ruta</string>
<stringname="pref_auto_name_summary"formatted="false">Modelo para dar nome á ruta. Os seguintes elementos serán substituídos por partes reais da data: %y (ano), %m (mes), %d (día), %H (hora), %M (minuto), %S (segundo). Se precisas usar o caracter de porcentaxe usa %%.</string>
<stringname="tracking_stopped">Detívose o rexistro</string>
<stringname="tracking_started">Comezou o rexistro</string>
<stringname="uploading_started">Comezou a subida</string>
<stringname="nothing_to_synchronize">Nada que sincronizar</string>
<stringname="no_positions">A ruta actual non ten posicións</string>
<stringname="warning">Aviso</string>
<stringname="notsync_warning">A ruta actual ten posicións sen sincronizar. Configurar unha nova ruta eliminará estes datos.</string>
<stringname="clear_warning">Tes a certeza de querer eliminar do dispositivo a ruta actual e todos os seus datos? Non eliminarás datos do servidor.</string>
<stringname="no_track_warning">Primeiro debes configurar unha nova ruta</string>
<stringname="empty_trackname_warning">O nome da ruta non pode estar baleiro</string>
<stringname="logger_running_warning">Primeiro debes deter a ruta actual</string>
<stringname="about">Acerca de</string>
<stringname="about_description">Un sinxelo gravador de localizacións con soporte para o seguimento ao vivo e subir as posicións ao teu propio <xliff:gid="server_link_open"><![CDATA[<a href=\"https://github.com/bfabiszewski/ulogger-server\">]]></xliff:g>servidor μlogger<xliff:gid="server_link_close"><![CDATA[</a>]]></xliff:g>.</string>
<stringname="about_description2">Para ter máis información podes ler o <xliff:gid="app_link_open"><![CDATA[<a href=\"https://github.com/bfabiszewski/ulogger-android\">]]></xliff:g>sitio web de μlogger<xliff:gid="app_link_close"><![CDATA[</a>]]></xliff:g>.</string>
<stringname="about_version">Versión %s</string>
<stringname="about_license">Licenza: GPL</string>
<stringname="uploading_failed">Fallou a subida:</string>
<stringname="share_link">Compartir ligazón da ruta</string>
<stringname="image_task_failed">Fallou o escalado da imaxe</string>
<stringname="background_location_rationale">Só se precisa o permiso de localización en segundo plano cando a gravación se inicia sen interacción da usuaria: a través de ordes externas ou cando a aplicación se inicia automáticamente ao iniciar o sistema.\nPara que isto funcione debes escoller a opción \"%s\" no diálogo de permiso de localización.\nQueres conceder o permiso?</string>
<stringname="background_location_required">Requírese o permiso de localización en segundo plano</string>
<stringname="self_check_approximate_location_rationale">Requerido. Sen este permiso a aplicación non poderá obter a localización</string>
<stringname="self_check_precise_location_rationale">Optativo. Hai que activalo para usar a localización precisa do GPS</string>
<stringname="self_check_background_location_rationale">Optativo. Requerido só se a aplicación se inicia de xeito automático*</string>
<stringname="self_check_storage_rationale">Optativo. Só preciso se queres adxuntar imaxes da cámara aos puntos de interese.</string>
<stringname="self_check_notifications_rationale">Optativo. Se o permites recibirás unha notificación cando a aplicación funcione en segundo plano.</string>
<stringname="self_check_battery_unrestricted_rationale">Optativo. É moi recomendable para a fiabilidade. Se non o permites o sistema podería deter a apliación mentras funciona en segundo plano para poder aforrar batería. Requerido para uso automatizado*</string>
<stringname="self_check_battery_unrestricted_title">Uso da batería sen restricións</string>
<stringname="self_check_valid_server_account">Conta validada no servidor</string>
<stringname="self_check_automated_usage">* Uso automatizado: iniciar a gravación sen precisar a interacción da usuaria desde unha aplicación externa ou inicio do sistema</string>