Unverified Commit fbc8e553 authored by Ajeje Brazorf's avatar Ajeje Brazorf Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Sardinian)



Currently translated at 100.0% (1287 of 1287 strings)

Co-authored-by: default avatarAjeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/sc/
Translation: Fedilab/Strings
parent 609f127d
Loading
Loading
Loading
Loading
+76 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,8 +21,8 @@
    <string name="tags">Etichetas</string>
    <string name="save">Sarva</string>
    <string name="instance">Istàntzia</string>
    <string name="instance_example">Istàntzia: mastodon.social</string>
    <string name="toast_account_changed" formatted="false">Como funtzionat cun su contu %1$s</string>
    <string name="instance_example">Es.: mastodon.social</string>
    <string name="toast_account_changed" formatted="false">Coladu a su contu %1$s</string>
    <string name="add_account">Agiunghe unu contu</string>
    <string name="clipboard">As copiadu su cuntenutu de su messàgiu in punta de billete</string>
    <string name="clipboard_url">As copiadu s\'URL de su messàgiu in punta de billete</string>
@@ -127,7 +127,7 @@
    <string name="toot_sensitive">Cuntenutu sensìbile?</string>
    <string name="no_draft">Perunu abbotzu!</string>
    <string name="choose_accounts">Issèbera unu contu</string>
    <string name="select_accounts">Seletziona unos cantos contos</string>
    <string name="select_accounts">Chirca contos chi sighis</string>
    <string name="remove_draft">Boles cantzellare s\'abbotzu?</string>
    <string name="upload_form_description">Decrie·lu pro chie tenet problemas de visione</string>
    <!-- Instance -->
@@ -1081,4 +1081,77 @@
    <string name="set_pixelfed_full_media">Mèdios a ischermu intreu</string>
    <string name="twitter_tags">Etichetas de Twitter (tràmite Nitter)</string>
    <string name="toast_fail_authenticate">S\'aplicatzione no est resèssida a autenticare su contu!</string>
    <string name="links">Ligàmenes</string>
    <string name="more_options">Prus optziones</string>
    <string name="cd_open_profile">Aberi sa pàgina de profilu</string>
    <string name="cd_switch_account">Cola a %s</string>
    <string name="cd_translated_media_description">Descritzione de su mèdiu bortada: %s</string>
    <string name="tab_home_timeline">\@string/context_home</string>
    <string name="tab_local_timeline">\@string/local_menu</string>
    <string name="tab_public_timeline">Lìnia de tempus pùblica</string>
    <string name="tab_private_mentions">Mentovos privados</string>
    <string name="tab_bubble_timeline">Lìnia de tempus de bullunca</string>
    <string name="cd_translated_content">Cuntenutu bortadu: %s</string>
    <string name="cd_list_timeline">%s. Lìnia de tempus de lista</string>
    <string name="cd_hash_tag_timeline">%s. Lìnia de tempus de eticheta</string>
    <string name="cd_release_note">Nota de publicatzione bortada: %s</string>
    <string name="action_favourite">Preferidu</string>
    <string name="action_reblog">Cumpartzi</string>
    <string name="action_unreblog">Acabba de cumpartzire</string>
    <string name="action_quote">Tzita</string>
    <string name="cd_hide_media">Cua mèdios</string>
    <string name="cd_show_media">Mustra mèdios</string>
    <string name="add_content_warning">Annanghe un\'avisu de cuntenutu</string>
    <string name="remove_content_warning">Boga s\'avisu de cuntenutu</string>
    <string name="change_visibility">Càmbia sa visibilidade</string>
    <string name="set_language">Seletziona sa limba</string>
    <string name="action_publish">Pùblica</string>
    <string name="open_new_attachment_panel">Aberi unu pannellu pro sos alligados noos</string>
    <string name="close_new_attachment_panel">Serra su pannellu pro sos alligados noos</string>
    <string name="attach_images">Alliga immàgines</string>
    <string name="attach_audio">Alliga àudio</string>
    <string name="attach_videos">Alliga vìdeos</string>
    <string name="attach_files">Alliga documentos</string>
    <string name="add_poll">Agiunghe unu sondàgiu</string>
    <string name="default_who_can_quote">Seletzione predefinida pro chie podet tzitare</string>
    <string name="about_fediverse">Fediversu:</string>
    <string name="about_website">Situ web:</string>
    <string name="about_donate">Dona:</string>
    <string name="instance_information">Informatziones subra de s\'istàntzia</string>
    <string name="move_timeline_up">Move sa lìnia de tempus conca a susu</string>
    <string name="move_timeline_down">Move sa lìnia de tempus conca a giosso</string>
    <string name="network">Rete</string>
    <string name="set_tracking_parameters">Boga sos paràmetros de arrastamentu</string>
    <string name="set_tracking_parameters_indication">S\'aplicatzione at a bogare in automàticu sos paràmetros de arrastamentu dae sos URLs in antis de visitare unu ligàmene.</string>
    <string name="who_can_quote">Chie podet tzitare</string>
    <string name="quoting_messages">Messàgios tzitadores</string>
    <string name="just_me">Deo ebbia</string>
    <string name="anyone">Totus</string>
    <string name="notif_display_quotes">Tzitas</string>
    <string name="add_featured_hashtag">Agiunghe etichetas in evidèntzia</string>
    <string name="no_feature_hashtag_suggestion">Perunu cussìgiu pro etichetas evidentziadas!</string>
    <string name="fields_title">Annanghe o boga campos</string>
    <string name="featured_hashtags_title">Annanghe o boga etichetas in evidèntzia</string>
    <string name="delete_featured_hashtag">Iscantzella eticheta in evidèntzia</string>
    <string name="delete_featured_hashtag_confirm">Ses seguru de bòlere iscantzellare cussa eticheta in evidèntzia?</string>
    <string name="visibility_color_public">Colore pro sa visibilidade pùblica</string>
    <string name="visibility_color_unlisted">Colore pro sa visibilidade no allistada</string>
    <string name="visibility_color_private">Colore pro sa visibilidade privada</string>
    <string name="visibility_color_direct">Colore pro sa visibilidade direta</string>
    <string name="set_translate_button">Butone de tradutzione</string>
    <string name="set_link_previews">Antiprima de sos ligàmenes</string>
    <string name="link_image">Immàgine alligada a su ligàmene</string>
    <string name="set_audo_hide_compose_title">Cua su butone de cumponidura in automàticu</string>
    <string name="set_audo_hide_compose_summary">Cua in automàticu su butone de cumponidura cando ses iscurrende una lìnia de tempus</string>
    <string name="action_quote_policy">Càmbia chie ti podet tzitare</string>
    <string name="set_colorize_visibility">Visibilidade sutaliniada</string>
    <string name="set_colorize_visibility_indication">Su butone de visibilidade e sa parte de bassu de s\'àrea de cumpositzione ant a tènnere colores diferentes a segunda de sa visibilidade seletzionada cando ses cumponende.</string>
    <string name="followed_tag_success">Como sighis custa eticheta!</string>
    <string name="action_follow_tag_confirm">Ses seguru de bòlere sighire s\'eticheta %1$s??</string>
    <string name="set_custom_colors_visibility">Imposta colores personalizados pro sa visibilidade</string>
    <string name="set_profile_image_shape">Forma de s\'immàgine de profilu</string>
    <string name="set_mention_booster">Mentova su cumpartzidore</string>
    <string name="remaining_tags">…e %d àteros</string>
    <string name="set_mention_booster_indication">Cando ses rispondende a una cumpartzidura, sa persone chi at torradu a cumpartzire at a èssere mentovada in sa risposta</string>
    <string name="underline_bottom_hashtags">Evidèntzia sas etichetas in bassu</string>
</resources>